While it may be true, as writes Robert Sutter in the introduction to National Bureau of Asian Research’s excellent report “Russia-China Relations”, that “The United States has a long experience in assessing the twists and turns of the relationship between Russia and China and what it means for US interests”, most casual (Western-oriented) observers are probably more likely to see international relations as a hub-and-spoke system with the US at the center, rather that the mesh network it actually is.
For most of its history, Hong Kong has been tied to the sea and ships. Today’s urban metropolis of skyscrapers and financial institutions is a relatively recent development.
Where there are ships, there are seamen; some of Hong Kong’s most venerable if not necessarily best-known institutions relate to their welfare. Strong to Save is a history of these institutions, culminating in the establishment of the Mariners’ Club a half-century ago. One can hardly think of anyone better suited than author and historian Stephen Davies to tell this story. Davies has an encyclopedic knowledge of anything to do with the China Coast, ships and seafaring; his writing manages to be rigorous without being dry.
When one transports an opera set in 13th-century Florence to early 20th-century Shanghai, as Opera Hong Kong did for the comic opera half of this weekend’s double bill of Suor Angelica and Gianni Schicchi, one can expect some textual inconsistencies. Puccini’s only outing in opera buffa tells a story hinted at in Dante’s Inferno: of an out-of-towner who tricks a wealthy family out their inheritance by will-tampering. The story might have come from the pages of the South China Morning Post, so audiences on the whole seem willing to overlook the references to Tuscany. The setting allowed for a number of (quite funny) culturally-specific sight gags.
The “thousand star hotel” of the title is a metaphor of the night sky, the roof of the homeless. Bao Phi’s prose poem attributes this to a self-deprecating Vietnamese joke. Who knows? It is just one of perhaps one thousand metaphors, images and turns of phrase that sparkle in this new collection.
“Please mind the platform gap” is a phrase travelers on the Hong Kong MTR hear every time the train stops. It is a curious phrase, not just the now somewhat quaint “mind” but also that of course the platform has no gap: what is meant is the gap between the train and the platform. First-time travelers must perhaps parse the sentence for meaning; I had to. And it forever stuck in my mind.
Not only in mine, evidently. The phrase (which has its own Wikipedia page) is central to one of the stories in Ho Lin’s recent collection China Girl.
When the end came, it came quickly and, for most of the Japanese inhabitants of occupied Manchuria, unexpectedly. Kiku Kyuzo, protagonist of Beasts Head for Home, was of one of the great many Japanese left behind when Manchuria fell to the Soviet Army in August 1945.
One of the defining debates in economic development theory is one of chicken-and-egg: whether good institutions and governance are needed for markets and growth, or vice versa.