The backstory—as given in the publisher’s blurb—to this English-language debut seems itself worthy of at least a short story:

 

One of Taiwan’s most celebrated authors, Wang Ting-Kuo … began writing fiction when he was 18 and quickly took the literary world by storm, only to disappear from the literary scene when his soon-to-be father-in-law gave him a devastating ultimatum: either give up the precarious life of a writer or give up my daughter. Having made his fortune, Ting-Kuo returned with a vengeance with My Enemy’s Cherry Tree which has since won all of Taiwan’s major literary prizes. This novel marks his English-language debut.

When novelist Sonali Dev recently launched her new novel, Pride, Prejudice, and Other Flavors, she mentioned at her release party that it is one of a handful of Jane Austen rewrites with South Asian characters. It doesn’t take much to work out that Dev’s book is a take on Pride and Prejudice, and other authors like Soniah Kamal and Uzma Jalaluddin have also written their own takes on Pride and Prejudice while Debeshi Goopta has a new novel inspired by Persuasion.

First published in Japanese in 1995 and now in English translation, The Ten Loves of Mr Nishino by Hiromi Kawakami takes the form of ten short stories linked by a central character, the titular Mr Nishino. Each encapsulates one of ten affairs Nishino conducts through his life ranging from schoolboy romance to extramarital liaisons. Sadly, despite his notable talents as a lothario, Nishino cannot make any of these trysts last.

More than 70 percent of the thousands of documented migrant workers who depart Indonesia for overseas jobs each year are women. The reason for this remarkable statistic is simple: the well-established demand for Indonesian housemaids in the wealthier countries of the region, particularly Singapore, Hong Kong and Malaysia. Around 45 percent of registered foreign domestic workers in Hong Kong are Indonesian; in Singapore the figure is 60 percent.

Short story anthologies for a given country or genre tend toward the predictable in their choice of stories, gathering the one or two most well-known from the most well-known authors. This is not the case with The Penguin Book of Japanese Short Stories. Edited by translator and scholar Jay Rubin (Disclosure: I edited Jay Rubin’s novel, The Sun Gods) and introduced by the best-selling writer Haruki Murakami, both heavyweights in Japanese literature, this collection does include stories from the famous—Natsume, Tanizaki, Mishima, Kawabata, Yoshimoto, and of course, Murakami. However, their stories are not necessarily those found in more traditional anthologies, and many of the stories are from lesser-known writers. In short, the collection has a unique, often edgy, surprising quality.