Most places other than those where English is the main language are usually—in terms of literature—defined by works in the local language; English-readers view this tradition via translations. But the situation in Hong Kong is reversed: because Hong Kong Chinese works are so rarely translated, and because there is a considerable body of Hong Kong writing in English, Hong Kong has come to most non-Chinese readers via the English rather than the Chinese tradition. Translated Hong Kong Chinese literature remains all too uncommon, so the small (but numerous) morsels in Cantonese Love Stories, a collection of twenty-five short pieces by Dung Ka-Cheung, are very welcome.
Meeting with My Brother is prefaced by an illuminating introduction by professor and translator Heinz Insu Fenkl in which he provides a literary and personal background to Korean author Yi Mun-Yol and Korean literature in general.
Balli Kaur Jaswal’s teasingly entitled and intricately plotted novel incorporates multiple storylines with elements of rom-com, mystery, and family saga. The main protagonist, Nikki, is a 22-year-old, single, independent-minded university drop-out in London. She lives alone above the pub where she works while she searches for her calling, and for love. In the way of adult children everywhere, she is breaking her parents’ hearts with her choices. But her parents are Punjabi immigrants to Britain, and so as well as negotiating all the usual intergenerational pitfalls, Nikki must also negotiate diverging cultural expectations, both between herself and her family, and also between herself and the wider Punjabi community.
Taiwan’s top court just recently ruled in favor of gay marriage, culminating in what could be Asia’s first jurisdiction to allow members of the same sex to marry. Despite many challenges that still persist politically with the ruling, it indicates a more liberal attitude toward non-heterosexual relationships than when Qiu Miaojin published the novel Notes of a Crocodile in the early 1990s.
Tokyo is the world’s largest megalopolis, arguably the cleanest and safest too. But what fascinates me is the intricate way 34 million people survive in the density and sometimes crush of humanity. On the surface there may be a homogenous veneer to the inhabitants, but as I learned when living in Japan, Tokyo-ites have an intense, often fierce individuality. Getting to know a few of them well, they revealed their inner selves to me, which sparked a realization of a deeper individuality in myself.
Hong Kong Women in Publishing is an organization that promotes the status of women working in publishing and related fields and publishes an annual anthology of members’ writing and artwork. Imprint 16 is the latest volume in the series.
Baghdad is not a city readily associated with Christianity. Nevertheless, a small (and shrinking) community lives there. This brief but resonant novel describes the discrimination and abuse they suffer for their faith as well as offering an important insight into how intolerance (of any religion or lifestyle, not just Christianity) can escalate into violence and even war.