Ricco Villanueva Siasoco knows a good lede when he writes one: “Viva wants her boobs back”. So starts the first story in this debut collection.
Chinese soprano He Hui made her Metropolitan Opera “Live in HD” debut on 9 November in the lead role in Giacomo Puccini’s Madama Butterfly. This might not be quite the first time a Chinese singer has the lead in one of these international broadcasts—but then again, it might be—but it is still an extremely rare occurrence and worthy of note.
In a society rife with conflict and a world on the edge of extinction, who should we turn to for answers: society’s strongest or weakest? This is the question Takuji Ichikawa, one of Japan’s most imaginative and unusual authors, poses in The Refugees’ Daughter, a magical modern parable for our troubled times.
In a welcome development for new voices and regional literature, Penguin Southeast Asia began publishing in Singapore in May. Among its first titles are two collections of short stories, The Heartsick Diaspora by Elaine Chiew, and Cursed and Other Stories by Noelle Q De Jesus.
Chinese Grammatology traces the origins, transmutations, and containment of this script revolution to provide a groundbreaking account of its formative effects on Chinese literature and culture, and lasting implications for the encounter between the alphabetic and nonalphabet worlds.
In Giovanni Battista Pergolesi’s 1733 comic opera La Serva Padrona (“The Maid Made Mistress”), a maid sets her sights on her boss, and through a combination of flirtatious behavior and well-meant duplicity, convinces him that he has really loved her all along. The work is small and intimate with a deceptive simplicity that belies the sophistication of the music, allowing a fusion between comic theatre and comic opera.
In Reencounters, Crystal Mun-hye Baik examines what it means to live with and remember an ongoing war when its manifestations—hypervisible and deeply sensed—become everyday formations delinked from militarization. Contemplating beyond notions of inherited trauma and postmemory, Baik offers the concept of reencounters to better track the Korean War’s illegible entanglements through an interdisciplinary archive of diasporic memory works that includes oral history projects, performances, and video installations rarely examined by Asian American studies scholars.