All the world may indeed be a stage, but a poet’s world consists of words. Nashua Gallagher’s debut collection of verse resonates with themes of coming of age in Hong Kong and other parts of Asia, and is set in a belovedly re-imagined yet elusive “home” with a cast of friends, family, poets and others. Her work traverses tender recollection, wry observation, and candid commentary on the road to love, motherhood, identity, relationships, and the many entanglements of modern living.
So you’re planning a trip on the Silk Road. You’re looking for tips on what to take, routes, currencies, visas.
America’s Vietnam challenges the prevailing genealogy of Vietnam’s emergence in the American imagination—one that presupposes the Vietnam War as the starting point of meaningful Vietnamese-US political and cultural involvements. Examining literature from as early as the 1820s, Marguerite Nguyen takes a comparative, long historical approach to interpreting constructions of Vietnam in American literature.
A City Mismanaged is policy analysis as blood sport. Leo Goodstadt needs no introduction in Hong Kong circles; those outside might need to know that he was head of the pre-Handover Hong Kong government’s Central Policy Unit from 1989-1997. He has penned a no-holds-barred smackdown of the four post-colonial Hong Kong administrations.
Opera travels well. Its stories are the stories of our collective humanity—love, loss, revenge, strife, rebellion, rejuvenation, absurdity, tragedy—and its archetypes not only define cultures but also connect them. In many respects, we can no longer speak in essentializing ways about Western opera or Chinese opera, but rather must address the world of opera and global operatic voices.
“You may wonder why the Middle East gets so much airtime. Well, regions of the world were competing to host the apocalypse and the Middle East won.”
Anton Chekhov, it appears, was not the first Russian literary luminary to visit Hong Kong. Chekhov had stopped off in October 1890 and wrote about its “wonderful bay”. English-language literature had to wait until Somerset Maugham came through more than a quarter-century later. But Chekhov was beaten to the punch by Ivan Goncharov who stopped by in 1853.