The term “Chinese opera” usually refers to the traditional Chinese art form, but there are an increasing number of examples of modern attempts—such as the recent Dream of the Red Chamber—at a sort of cultural fusion of Chinese themes and traditions with Western operatic style and format. It is probably fair to say that none of these yet rises to the level of a Rigoletto or Carmen in the minds of either the public or critics, but the potential cultural rewards of a Chinese operatic repertoire successfully existing alongside and complementing the European ones are so obvious that is commendable and hardly surprising that the efforts are accelerating.

Most of us in our 20s or above remember where we were on 1 January 2000, when the planet welcomed the new year, decade, century and millennium. (Pedants however never tire of pointing out that the correct date should have been one year later.) Lijia Zhang’s Lotus begins with the title character facing a rather grim start to the year—on that January day, Lotus is arrested for suspicion of prostitution as she’s sitting shore side in Shenzhen, contemplating the turns of her 23 years of life.

A couple of thousand years ago, or even longer depending on which book you read, the Mosuos, originally known as the Na people, walked from the high mountains in the north-west to where they are today, in search of a kinder climate. They must have trekked for years and years, passing over countless harsh mountain ranges before coming across a great plateau situated in a lower altitude, much more hospitable than their previous homeland.

Here at last a book to unearth the untold story of Chinese porcelain in Spain at the time when both countries first started trading. Early relations between China and Spain remains an understudied subject, and the glaring absence of a monograph on Chinese porcelain in Spain has finally been redressed with the magisterial Chinese Porcelain in Habsburg Spain by Cinta Krahe. Habsburg Spain (1516-1700) coincides with the late Ming (1368-1644) and early Qing (1644-1911), a period of great accomplishment in Chinese ceramics.

The so-called “Manila galleon”—more than a trade route but in its structure and organization what we would consider today a shipping line—connected Asia with the Americas for 250 years through the latter quarter of the 16th century to the first quarter of the 19th. By being the final bi-directional piece of the global trade puzzle, and by delivering the American silver needed for the China’s money supply, this “Silver Way” arguably ushered in globalization itself.

Novels about Tibet are rare, one in English by a Tibetan even rarer. For most readers, Tibetan titles tend to be non-fiction books focusing on Buddhism and meditation, and occasional memoirs of old Tibet. So Tshewang Yishi Pemba’s posthumous novel, White Crane, Lend Me Your Wings, published in February in India, marks an important milestone for Tibetan writing.