All families have their stories, and for families scattered around the world, as Teresa Lim’s is, the stories often have a central pivot decades or generations back. Lim’s family story gets going, if not starts, with her maternal great-great grandfather who emigrated to Singapore from Southern China at the end of the 19th-century. Draught and famine caused many able-bodied men to leave for more prosperous shores; the Chinese Exclusion Act had closed off the US, and Singapore was, in any event, closer.
Musica Viva has recently taken to doing a Mozart opera each year, and this year’s selection of Don Giovanni, when the composer was at the height of his powers, was at the other end of the scale from last year’s La Finta Semplice, written was Mozart was just twelve.
In The Last Tigers of Hong Kong, John Saeki presents what might best be described as a chronological anthology of tiger sightings in Hong Kong from its earliest days as a colony right through to the present day.
Don Pasquale is the last of Gaetano Donizetti’s great trio of comic operas which includes L’elisir d’amore and La fille du régiment. And it was to this classic that Opera Hong Kong turned for a lighter entry for this summer’s semi-staged production at Hong Kong City Hall.
Dung Kai-cheung’s A Catalog of Such Stuff as Dreams Are Made On is an exercise in the influence of late-90s, mainly Japanese, popular culture on young women in end-of-the-century Hong Kong. The “catalog” consists of ninety-nine sketches, perhaps in an homage to Raymond Queneau’s Exercises in Style, where Queneau took an unremarkable short episode and retold it in ninety-nine discursive styles. Queneau’s exercises are clever play with the structures and uses of language. Dung Kai-cheung’s catalog is a cultural “thick description” of popular culture filled with dry wit and humor. His sketches are not short stories. He offers flights of fancy.
The first diplomatic mission from Brazil to China took place from 1879-1882; it also included Brazil’s first circumnavigation of the globe (sailing east in this case). An account—Primeira circum-navegação brasileira e primeira missão do Brasil à China (1879) by Marli Cristina Scomazzon and Jeff Franco—has recently been published. This excerpt about the delegation’s stop-over in Hong Kong and Macau has been translated from the original Portuguese and is published with permission.
Hong Kong figures both as an early childhood memory and sometimes as a what-if question in Dorothy Chan’s latest poetry collection Babe. What if Chan’s parents had stayed and didn’t take the family to the United States, where Chan was born? What if Chan could grow up with a grandmother who was always around rather than someone she saw just on visits across the ocean?