Not everyone takes to magical realism, with the “one hundred years” in Gabriel García Márquez’s groundbreaking work being taken as a description of the time needed to finish it. Since that, the “magical realism label” has been assigned to a bandwagon’s-worth of Latin American writers, from Isabel Allende to Laura Esquivel and, more recently, Junot Diaz. The influence has extended very far afield, it seems, for García Márquez’s book and characters are even alluded to in Shokoofeh Azar’s Farsi novel, The Enlightenment of the Greengage Tree, now available in English.

Presented as a confession, this first novel in English from screenwriter and Iranian exile Javad Djavahery is a deeply nostalgic tale of love and loss set against the revolution of 1979. The unnamed narrator, relating events to an unnamed companion, has some odious wrongdoing to admit. He reveals himself to be self-serving and cowardly as the story progresses. Yet such is Djavahery’s skill that the reader never entirely loses sympathy with him.

Tehran bus driver Yunus Turabi, participates in a city-wide strike called by the union. The strike is forcefully repressed. Violence begets more violence. Yunus loses his temper in a bus ride as he remembers his peers beaten by police forces. He is imprisoned shortly after, in a life-altering departure from a previous existence marked by small pleasures and industrious routine. Thrown into a brutal prison world he has no previous acquaintance with, in the notorious Evin Prison no less (“the black hole of Tehran”), 44-year-old Yunus comes to grip with his charges in a story that carefully threads social justice, solitude, and draws on classical prison literature for its depiction of settings, nuance and conflict.

In this extended essay, David Chaffetz, a scholar of Persian and related literary traditions who has lived for years in China and Southeast Asia, zeroes in on erasures in the history of these traditions: the brilliant and highly trained women virtuosos—poets, singers, and dancers—who cut a swath through the opulent courts of Iran, India, and China.

Fiction exploring the interior life of contemporary Iranians is not well represented in translations readily available in the West. The Book of Tehran aims to begin to redress the shortage by offering ten stories set in the Iranian capital, with the authors’ different voices maintained by having each story translated by a different translator.