Seen through the lens of a career, Yukio Mishima is a difficult author to classify. In the introduction to this new collection of the author’s stories, Voices of the Fallen Heroes, Mishima biographer John Nathan notes that, by his death at the age of forty-five, Mishima had written dozens of novels, forty plays and 170 short stories. Such an impressive tally necessitates variety. However, the last decade of the author’s life—from which editor Stephen Dodd selects all of the stories here—was unified by a virulent patriotism that found its real-life consummation in Mishima’s theatrical suicide, committing seppuku after delivering an impassioned but ill-received speech intended to incite military insurrection. While the stories in Voices feel at first eclectic in nature, it is possible to see Mishima’s burgeoning nationalist sentiment, specifically tied up with a personal fear of ageing, a resentment of those who waste their youth, and the impact of such profligacy on the spiritual purity of the Japanese nation. 

Beginning in 2018, a Japanese person might log on to YouTube only to find a video featuring a thin figure clothed entirely in black. A white papier-mache mask—blank, with holes for eyes and mouth and a peak for the suggestion of the nose—provides the only contrast. The figure speaks in an artificially processed, saccharine voice and posts enigmatic, sometimes uncomfortable videos. One shows the figure awkwardly playing music on a child’s toy piano. Another features the figure receiving an odd and disquieting Christmas gift from a barely visible and sinister Santa-san.

That Kazushige Abe’s Mysterious Setting is difficult to read has nothing to do with the prose, which in Michael Emmerich’s translation is pacey and accessible, but is instead due to the novel’s relentlessly grim narrative. In a story replete with bullying, gaslighting and exploitation, the foreshadowing that often accompanies the end of a section becomes little more than a reinforcement of the obvious. We already know what to expect: yet more uninterrupted misery for the unfortunate protagonist, Shiori. And yet, for those willing to endure the relentless tragedy of this young girl’s plight, Mysterious Setting has a lot to say about the dissolution of truth and empathy in the modern world.

Izumi Suzuki was a Japanese science fiction writer of the 1970s and early 1980s with two collections of short stories currently available in English—Terminal Boredom and Hit Parade of Tears. Both are the collaborative work of several translators, and both were widely lauded for their innovation and biting social commentary. When I reviewed Terminal Boredom for the Asian Review of Books, I noted that, “Suzuki’s feminist spirit is as relevant and her stories as piercing today as they were more than thirty years ago.”

A much-loved memoir about a Japanese author’s relationship with her cat is translated into English for the first time by award-winning translator, Ginny Tapley Takemori. Writer Mayumi Inaba won many prizes for her stories and poems before her untimely death from cancer in 2014. She was well-known as a cat lover, particularly her calico, Mii. This modern classic—published as Mornings with My Cat Mii in Britain and forthcoming as Mornings without Mii in the US—describes the close bond they shared over the 20 years of Mii’s life.

In Rio Shimamoto’s prize-winning novel First Love, a young woman kills her father. Her legal defence team must comb through the past and present, exploring her platonic, sexual, and romantic relationships to find a motive for murder. Though the novel begins as a crime thriller, it’s a genre-bending story that transforms into a romance, murder mystery, and, finally, a courtroom drama. First published in Japanese to critical and commercial acclaim—spawning a film adaptation—the novel is now available to the wider world through Louise Heal Kawai’s translation.