In 1934 Gendun Chopel, a former Tibetan monk, arrived in India in the company of an Indian scholar, Rahul Sankrityayan, just after giving up his monastic vows. He would remain there for some time before returning home in 1945 and getting himself arrested on a (probably) trumped-up charge of forging banknotes. While in India, he lived in penury as he wandered around from place to place, gathering material for what would eventually become The Passion Book, a work completed in 1939 which started circulating in manuscript form and was eventually published in 1967, sixteen years after its author’s death.
There are various translations of the Life of Milarepa available, but since Garma C Chang issued his translation of the Hundred Thousand Songs in 1962, there has been a gap of more than fifty years, and Tibetan Buddhist scholarship has made a great deal of progress over that time, which makes 2017 an ideal year for a new translation of this work.
Novels about Tibet are rare, one in English by a Tibetan even rarer. For most readers, Tibetan titles tend to be non-fiction books focusing on Buddhism and meditation, and occasional memoirs of old Tibet. So Tshewang Yishi Pemba’s posthumous novel, White Crane, Lend Me Your Wings, published in February in India, marks an important milestone for Tibetan writing.
Ethnic Conflict and Protest in Tibet and Xinjiang: Unrest in China’s West is a collection of academic articles edited by Ben Hillman and Gray Tuttle. Although ethnically and historically quite dissimilar, the two regions of Xinjiang and Tibet occupy a similar space in China’s political landscape. Both are large volatile regions on the country’s western borders with large non-Han populations—many of whom continue to bristle at their integration into the People’s Republic of China.