This study examines the role of the soul (hun) and the soul-summoning ritual in Chinese literature from ancient times up to the twentieth century. With five case studies from different dynasties, spanning ancient Chu and the Han, Tang, Song, and Ming-Qing transition periods, Chinese Poetry as Soul Summoning shows Chinese poets were inspired by the belief in a soul that could be transported away from the body.
In pre-contemporary China, folk epics performed at village level helped to construct a sense of regional as opposed to national identity. This is the first book-length study in the West on the folk epics of the Han Chinese people, who are the majority population of China. These folk epics provide an unparalleled resource for understanding the importance of “the local” in Chinese culture, especially how rice-growing populations perceived their environment and relational world.
While the loss of sight—whether in early modern Japan or now—may be understood as a disability, blind people in the Tokugawa period (1600–1868) could thrive because of disability. The blind of the era were prominent across a wide range of professions, and through a strong guild structure were able to exert contractual monopolies over certain trades. Blind in Early Modern Japan illustrates the breadth and depth of those occupations, the power and respect that accrued to the guild members, and the lasting legacy of the Tokugawa guilds into the current moment.
Alison Hồng Nguyễn Lihalakha was just a small child when her family fled Vietnam during the fall of Saigon. From a refugee camp in Fort Chaffee, Arkansas, Alison’s family settled in Panama City, Florida, where her father worked as a fisherman until his sudden death. Left to raise seven kids on her own, Alison’s mother moved the family to Kansas to be near relatives. There, Alison found herself torn between her dual identities as both an immigrant and an American kid.
High in the mountains of the Golden Triangle, where Thailand, Laos, and Myanmar once knew no boundaries, lives a rich multiplicity of traditional peoples. Prominent among them are the Karen, Hmong, Iu Mien, Lahu, Akha, and Lisu, six distinct groups who have maintained their independence, identity, and worldview to a high degree.
The Spanish translation of The Silver Way: China, Spanish America and the Birth of Globalisation, 1565–1815—the story of the Manila Galleon—with a new introduction by Elvira Roca Barea: “It explains to us not only what it meant in the past but what it still means today to understand the present and even the future of relations between East and West, and very especially, China’s relationship with Latin America.”
The US-based independent film scholar and movie critic specializing in Chinese cinema, Karen Ma’s most recent work takes the form of creative and inspiring interviews with 7 young Chinese film directors, revealing new trends that are not fully acknowledged in Western scholarship. Many balinghou (born in post-1980s) filmmakers are grassroots artists from smaller towns or in rural China not formally trained at film academies.