Ten years ago, a spate of suicides at Foxconn’s factories in Shenzhen thrust the company into global headlines. These workers, part of a million-strong workforce, were involved in making Apple’s iPhone, the world’s premier status symbol smartphone. While the suicides are now mainly in the past, the issues raised in Dying for an iPhone remain pertinent to China’s labor situation and global manufacturing generally.
Bestiary opens with a quest for lost gold. Agong, to whom the gold belongs, has no recollection of where he stashed the two bars. His family upturns the yard in pursuit of the misplaced treasure, first by digging holes, then with a metal detector.
Taiwan in 100 Books is an accessible introduction to the history and culture of Taiwan through one hundred English-language books.
Chinese remains inaccessible to most English-speakers; Chinese poetry doubly so, so Western readers should be grateful to Zephyr Press for issuing these two excellent bilingual versions of contemporary Chinese poetry, which introduce us to two unfamiliar and very different voices, Ya Shi from the mainland, and Wu Sheng from Taiwan.
On a map, Taiwan does not seem very remarkable as a small island off the coast of China. But despite being smaller than the Netherlands and neighboring countries, Taiwan features Northeast Asia’s highest mountains and a rich biodiversity. In Two Trees Make A Forest: In Search of My Family’s Past Among Taiwan’s Mountains and Coasts, Jessica J Lee explores this natural landscape, while tracing her family heritage and history.
For some men, getting to know a woman isn’t quite what it seems. In this quirky collection of stories by Xu Xu, we can read about a man who dates a would-be ghost, another takes up with a supposedly mentally-challenged girl who has conversations with birds and eventually becomes a Buddhist nun, a third hooks up in a pro forma marriage (which later becomes real) with a mysterious Jewish woman whom a new acquaintance has asked him to help get to Europe, and a fourth falls in love with a strange girl who eventually kills herself after telling her tragic personal story to the narrator.
If you are like most English-language readers, then indigenous writing from Taiwan in English translation will be largely, if not entirely, terra incognita, which is one reason among many why the publication of Sakinu Ahronglong’s Hunter School, which is about one non-Han indigenous tribe in particular, is important. As translator Darryl Sterk explains in his brief introduction, Sakinu speaks Paiwanese, an Austronesian language that, according to the “Out of Taiwan” hypothesis, shares a common ancestor with Polynesian languages as well as Tagalog, Malay, Hawaiian, and Maori. And as Sakinu himself informs his readers in his own introduction, the reconstruction of Paiwan culture, under threat by external forces, not only provides the impetus behind the text, but also an underlying life’s purpose.