Wu Changshi 吳昌碩 was an extraordinary artist and a major force in late-nineteenth- and early twentieth-century Chinese art. A true literatus in a changing cultural landscape, he combined the traditional scholarly arts with popular subject matter in a manner that would revolutionize painting. The following series of “views” represent an accumulation of forays into an understanding of Wu Changshi (also pronounced Wu Changshuo, 1844–1927).
That there are over 800,000 ethnic Koreans living permanently in Japan, including fourth and fifth generation Korean-Japanese, is not well known outside of Asia. The historical details of how the Koreans came to live in Japan is both fascinating and tragic, mainly because of the conscript labor forced on Koreans during Japanese occupation of the peninsula beginning over 100 years ago and ending with World War II. Even less well known is the discrimination the Korean-Japanese face in their adopted, officially or not, country. Known in Japan as Zainichi (“resident of Japan”), the ethnic Koreans have been largely relegated to marginal occupations as were other minority groups in Japan. That is changing, but discrimination and hate still exist.
East is East, and West is West, but the twain did meet and influenced each other unpredictably. For instance, the post-colonial Asia encountered Christianity during its first interactions with the West. The fruit of such a meeting is the post-colonial religion that is practiced in different parts of the continent as Christianity. Jesus is a protagonist of the stories of transformation of thought and practice of the religion in Asia.
In 1934 Gendun Chopel, a former Tibetan monk, arrived in India in the company of an Indian scholar, Rahul Sankrityayan, just after giving up his monastic vows. He would remain there for some time before returning home in 1945 and getting himself arrested on a (probably) trumped-up charge of forging banknotes. While in India, he lived in penury as he wandered around from place to place, gathering material for what would eventually become The Passion Book, a work completed in 1939 which started circulating in manuscript form and was eventually published in 1967, sixteen years after its author’s death.
Now in her 10th decade, it would be understandable if Jan Morris could no longer cope with the amount of research she once so enjoyed. But she has not abandoned her craft. In her most recent work she has undertaken to memorialize the sinking of the Japanese battleship Yamato, a subject which she says has fascinated her since childhood.
Janet Steele’s new book is a deep dive into five leading Malaysian and Indonesian news publications: Tempo, Malaysiakini, Harakah, Republika and Sabili.
Baroque vocal recitals are not that rare, even in Kong Kong, but to have two almost back-to-back—Magdalena Kožená followed by the perhaps not-as-widely-known but nevertheless entirely enthralling “La Galanía” ensemble only 48-hours later—is a one-in-a-blue-moon set of events. The latter played a (will wonders never cease?) free concert of 17th-century Spanish and Italian love songs at the University of Hong Kong’s Grand Hall.
Might Hamid Ismailov’s The Devils’ Dance open Central Asian literature to the world as Gabriel García Márquez’s novels did for Latin America? Probably not—things rarely work out like that—but perhaps it deserves to.
John Richard Duffy, whom his friends knew as “Richard” or just “Duffy”, was a successful thirty-three-year-old solicitor and businessman who in 1978 had been working in Hong Kong for eleven years. He was a man who elicited both hatred and affection, and has been described as “a Robin Hood character”. He was openly bisexual, with, if anything, a preference for youths, a man who took innumerable sexual partners and who was contemptuous of the legal restrictions placed upon homosexuals in Hong Kong. In this, and some alleged in perhaps other areas also, he sailed very close to the line, but he did so with much warmth of character and a visible twinkle in his eye. He was, therefore, a popular man to many, although not in the police force, at whom he cocked a continual snook. He had friends across all segments of Hong Kong society, and didn’t mind whether he mixed with taipans, barristers, high officials, or the poverty stricken, as long as he found them amusing.
A Village With My Name sounds unpromising as a title. Could this be one of those “finding my roots” tales of little interest to anyone beyond the author himself? It could have been, but happily Scott Tong uses the family tree that he uncovers to relate a worm’s-eye view of 20th century Chinese history.

You must be logged in to post a comment.