“The goal of this book”, writes Rian Thum in his introduction, “is to reach an understanding of Islamic Chinese history that makes the Muslims of China unsurprising, even ordinary.” The layman who has visited, say, Xi’an, might be surprised that this should be deemed necessary.
Author: Peter Gordon
Due, one presumes, to the success of his first photo-album matching images of yesteryear with their current appearance, Macau-based photographer Gonçalo Lobo Pinheiro has returned with an encore.
Back in the (pre-EU) day, the American Government and US corporations would place Greece into a Middle Eastern or Near Eastern department; I seem to recall my 1980s-era employer doing so, to the (mild) annoyance of its Greek distributor. Europe was more tightly-defined in those days.
V Vinicchayakul, the pen-name of Vinita Diteeyont, is prolific by any measure, reportedly with more than one hundred novels under her belt, many adapted for television and film. Only a very few have made it into English; had not she been championed by translator Lucy Srisuphapreeda, perhaps none would have been.
That translator Dong Li calls Chinese poet Ye Hui “metaphysical” in his introduction to The Ruins—a characterisation repeated in the book’s marketing material—might seem challenging, but in the fact the poems, while not exactly straightforward or immediately obvious, are—for most part—eminently accessible and interesting.
In an epilogue to his new book Assassins and Templars, Steve Tibble says (or, perhaps, protests) that his book really has nothing to do with the video game “Assassin’s Creed”, that any similarity is not so much coincidence as common intellectual and cultural ancestry. Readers of a certain generation might entertain some skepticism, especially in light of Tibble’s colloquial (albeit steadfastly rigorous) approach to the subject. Tibble might nevertheless have been aware of some pop-culture competition for reader mind-space, for he has written a page-turner of a history.
Expat memoirs, even (or perhaps especially) of the East Asian variety, are a venerable genre. One suspects that even in the early days, what authors presented as new and exotic, probably wasn’t really. In these days of ubiquitous travel videos on YouTube, this is probably even more the case. As a result, such books need a good raconteur or prose stylist to pass muster. Fortunately, Connla Stokes is both.
If one ever forgets what poetry is for, this newly-released collection is a reminder of its ability to renew, sooth and provoke. Mirror is a translation of a lengthy posthumous selection of Chinese poet Zhang Zao’s lifelong opus.
Political memoirs or, worse, philosophical treatises by political leaders, are often books best avoided. Yet Anwar Ibrahim’s recent Rethinking Ourselves is nonetheless one the most erudite collection of essays out in this or any recent year.
Although no longer as true as it was, East Asian trade in the early-modern period is often presented from the perspective of one more Western nation or another: the Spain’s Manila Galleon trade, the Portuguese spice trade and unique base in Macau, the Dutch East India Company, and latterly, the British via Canton and Hong Kong.

You must be logged in to post a comment.