While not exactly lost to history, Mughal Princess Gulbadan (with an extensive Wikipedia page and a biography by the prolific Rumer Godden), is not nearly as well-known as her father Babur, (half) brother Humayun and nephew Akbar nor even Nur Jahan, the subject of self-styled feminist historian Ruby Lal’s previous book. But Gulbadan, uniquely among Mughal women of that period, has a book to her name: the “Ahval-i Humayun Badshah or ‘Conditions in the Age of Humayun Badshah’, popularly called the Humayun-nama.”

Modern Singapore is the city in a garden, a biophilic and highly managed urban space that is home to a variety of animals, from mosquitoes to humans to polar bears. How has this coexistence worked as we enter the Anthropocene? How have human-animal relationships shaped Singapore society—socially, economically, politically and environmentally—over the last half century?
Those of a geographical, or perhaps geopolitical, frame of mind might find it fitting that Elisa Shua Dusapin’s, after novellas set in Korea (Winter in Sokcho) and Japan (The Pachinko Parlour), has placed her third in Vladivostok, in Russia’s Far East. Other writers (Paul Yoon comes to mind) have also set their work in this trio of places with interlocking histories.
Mariko Tatsumoto has made her name as a children’s author; her new book, Blossoms on a Poisoned Sea: A Novel of Love & Betrayal in Minamata, Japan, set during the 1956 industrial disaster, is suited for a more mature audience of adults and young adults. It’s a thrilling coming of age romance of a poor daughter of a fisherman family and a wealthy son of a corporate executive, one that probably resonates more than ever with contemporary readers after the recent pandemic.
Podcast with Diego Javier Luis, author of “The First Asians in the Americas: A Transpacific History”
There’s a popular folk hero in Puebla, Mexico—Catarina de San Juan, who Mexicans hailed as a devoted religious figure after her death in 1688. She’s credited with creating the china poblana dress, a connection of dubious historical veracity made several centuries after her death. But Catarina is one of Mexico’s most famous “chinos”—despite the fact that she was likely from India, not China. In fact, any Asian that disembarked in Mexico, whether from China, Japan, the Philippines, India, or even further away, was called “chino”. It was not a particularly beneficial classification: “chinos”, under Spanish law, could be enslaved; “indios”, or indigenous populations, could not.

Part Two—His Master’s Blade, Kyokutei Bakin, Glynne Walley (trans) (Cornell University Press, November 2023)
Kyokutei Bakin’s Nansō Satomi Hakkenden is one of the monuments of Japanese literature. This multigenerational samurai saga was one of the most popular and influential books of the 19th century and has been adapted many times into film, television, fiction, and comics.
One cannot help wonder whether the number of “China books” is a lagging or leading indicator of the country’s importance in world affairs. While some of these books communicate more about the author than China, Jeremy Garlick’s Advantage China: Agent of Change in an Era of Global Disruption is more realpolitik than politics, more about what works and what doesn’t than who’s right or wrong.
Film and television that satirize South Korea’s class division has garnered considerable audience and critical attention in recent years, notably the award-winning Parasite (Bong Joon-ho, 2019) and the record-breaking Squid Game (Hwang Dong-hyuk, 2021). Less well known internationally, however, is literary fiction that takes aim at South Korea’s social hierarchy. Im Seong-sun’s The Consultant, first published in Korean in 2010 and now available in English translation, takes full advantage of the medium of the novel to create an ambiguous, mysterious satire that can be grimly satirical and coldly terrifying.
The annual Jaipur Literature Festival is styled as “the greatest literary show on Earth”. For first-timers, the upbeat experience is akin to that of being at the Oscars (had one been at the Oscars), starstruck readers up close and personal with a veritable who’s who of the Indian and Anglophone publishing industry. For readers who normally choose to be in the company of authors and books in the unmediated intimacy of quiet reading, the festival offers a chance for reflection: whether reading and re-reading a book suffices or whether there’s some final meaning that to be arrived at by listening to the writers talk about their books.

“For the first time in my life, I experienced the terror of international limbo, unable to enter any country. What would happen to me? Would I be trapped forever in an airport?” Japan’s 1972 termination of diplomatic ties with the Republic of China left 9,200 Chinese residents stateless. Author Chen Tienshi Lara was one of them, born to Chinese parents in Yokohama’s Chinatown.

You must be logged in to post a comment.