On 19 February 1942, President Franklin D Roosevelt announced Executive Order 9066, which authorized the confinement of tens of thousands of Japanese and Japanese-Americans living in the Western US, sending them to cramped, hastily-constructed camps like Manzanar and Amache. One such Japanese-American was Karl Yoneda, a well-known labor activist–and the husband of Elaine Yoneda, a Jewish-American woman. Elaine soon followed her husband to the Manzanar camp, after authorities threatened to send her three-year-old mixed-race son, Thomas, to the camp alone.
Prose poetry can be hard to get a handle on. It is literally oxymoronic, like “documentary fiction”; such terms are perhaps a recognition that most categories are really endpoints on a spectrum. As one now does in these situations, one asks AI, which unhelpfully replied: “Prose poetry is a hybrid literary form that adopts the structural format of prose—paragraphs without line breaks—while employing the stylistic and rhetorical devices of poetry.”
A fluent Arabic speaker, Justin Marozzi has spent much of his career as a journalist and author trying to understand the Middle East through an historical lens. His earlier books include Islamic Empires, a history of Islamic civilisation told through some of its greatest cities, and Baghdad: City of Peace, City of Blood, which won the 2015 Royal Society of Literature’s Ondaatje Prize.
Writers have long found it useful to approach the tumult of modern China through the lives of those leaders born around or shortly after the turn of the twentieth century: men whose careers stretched across the subsequent decades of revolution, war, political turmoil and economic transformation. In the last twelve months we have already had two heavyweight biographies of such Chinese leaders—Chen Jian on Zhou Enlai, Robert Suettinger on Hu Yaobang—and now Joseph Torigian has written a similarly substantial account of the life of Xi Zhongxun. Though he never held the highest office, Xi’s life provides a revealing lens through which to view the history of both party and country, as well as the remarkable psychology of persecution and allegiance that marks the stories of the generation of leaders who suffered through the worst excesses of the Mao era.

Keru Cai’s Poverty in Modern Chinese Realism examines the ways in which early 20th-century Chinese writers drew upon Russian works about the socially downtrodden to describe poverty, in a bid to enrich Chinese culture by creating a syncretic new realism. Modern Chinese realist writers turned to the topic of material poverty—peasants suffering from famine, exploited urban laborers, homeless orphans—to convey their sense of textual poverty and national backwardness.
Mesopotamia is having a moment. Moudhy Al-Rashid’s Between Two Rivers: Ancient Mesopotamia and the Birth of History, joins among others Land Between the Rivers: A 5,000-Year History of Iraq by Bartle Bull, The Center of the World: A Global History of the Persian Gulf from the Stone Age to the Present by Allen James Fromherz and, some more esoterically, Enheduana: The Complete Poems of the World’s First Author by Sophus Helle, all released in the last 12 months or so.
King Lear, one of Shakespeare’s most famous tragedies, starts with Lear dividing up his kingdom between his three daughters: Goneril, Regan and Cordelia. Goneril and Regan win the kingdom through flattery, Cordelia’s honesty is rewarded with exile.
A family has gathered in a mansion to discuss the inheritance of a wealthy grandfather’s estate. It is a familiar mystery setup, and one that risks cliché, but Yasuhiko Nishizawa takes it into exciting new territory in The Man Who Died Seven Times. Nearly the whole story occurs within a single repeating day, much like the time-looping premise of the classic film Groundhog Day. Faced with his grandfather’s murder, the protagonist must sort out the nature of the crime (and try to prevent it) by altering the course of that day’s events.
Mandy Moe Pwint Tu describes herself as “a pile of ginkgo leaves in a trench coat from Yangon, Myanmar”; it perhaps comes as no surprise that she is a poet. She is also one now firmly ensconced in American poetry circles and with an MFA under her belt. Fablemaker is her first full-length collection and includes poems from her earlier chapbooks.
In Mistress Koharu, a Hungarian love doll comes to life, turning heads as she stalks the streets of Tokyo, while the man who bought her—Akira—strings along two other relationships in a spectacular feat of multitasking greed that benefits no one, least of all him. Written in Japanese by Noboru Tsujihara and translated by Kalau Almony, the novel, leaning bizarre and absurdist, is still an insightful meditation on lust, power, and greed.

You must be logged in to post a comment.