2022: The Year in Translation from Korean
A round-up of reviews of works in translation from Korean, including fiction, story collections, poetry and non-fiction. Click on the title for the review.

A round-up of reviews of works in translation from Korean, including fiction, story collections, poetry and non-fiction. Click on the title for the review.

A moving work of exceptional scholarship, Gwangju Uprising: The Rebellion for Democracy in South Korea was commissioned in an era of rising fake news to combat false narratives that had become popular on the internet, not the least of which was the idea that the events of the Gwangju Uprising were sparked by North Korean…

The narrator of Kim Hye-jin’s Concerning My Daughter believes that “some things aren’t spoken out loud.” As she ages, she doesn’t want to discuss the lack of facilities willing to care for the elderly. And as a mother, she doesn’t want to talk about her adult daughter, who doesn’t have stable employment and is involved…

Set in a disturbing dystopia, Saha, Korean author Cho Nam-joo’s latest work following the wildly successful Kim Jiyoung, Born 1982, tells the story of the bottom rung of a dark society.

Lee Geum-yi has published more than fifty books in her native South Korea, many of which have been adapted to film and stage, as well as into a number of languages. But it’s only now that one has been translated into English. That book is The Picture Bride, a story set mainly in a Korean…

One of Korea’s most renowned 20th century authors, Pak Kyongni often wrote stories set in the aftermath of the war and during the several military dictatorships. Pak passed away in 2008, but her work has been revived in English with a recent collection in translation, The Age of Doubt. These seven stories are all set…

“To satisfy Divine Justice, perfect victims were necessary, but the Law of Love has succeeded to the law of fear, and Love has chosen me as a holocaust, me, a weak and imperfect creature” wrote Korean-American artist Theresa Hak Kyung Cha in her 1982 debut novel Dictee. Only two months after its publication, Cha was…

On the morning of his 43rd birthday, celebrated artist Lee Hanjo wakes up hungover and alone. His loving devoted wife is gone, only leaving behind the draft of a novel. To Hanjo’s horror, the book tells the story of an artist in his early 40s and his affair with a possibly underage girl. This manuscript…

Had it been set in an English-speaking country, Seo Su-Jin’s story about Korean language teachers in her home country of South Korea might be considered an addition to the campus novel genre. But in Korean Teachers, Seo’s debut novel translated into English by Elizabeth Buehler, education is portrayed as a service industry—with customer satisfaction as…

If there’s a country that “punches above its weight”, it’s South Korea. It’s home to some of the world’s largest and most important companies, and the source of pop culture that dominates Asia—and even planted a foothold in the West.

Gu Byeong-mo’s The Old Woman with the Knife is ostensibly a violent slasher novel about an aging assassin, known in the novel as a “Disease Controller” trying to end her storied career on her own terms. But wrapped in this visceral package, the book dives into the reality of an aging woman in a society…

Surrounded by much larger powers throughout its history, Korea is often overlooked by regional experts and observers. But despite being located between and having had to fend off at various periods China and Japan, and even the Mongols, Korea has managed to endure, albeit split into two nations in the modern era. Eugene Y Park’s…
When friends give her a 23-and-Me test as a gag, high school senior Chloe Chang doesn’t doesn’t believe anything will come of it. It’s been just Chloe and her mom her whole life. But the DNA test reveals something Chloe never expected—she’s got a whole extended family from her father’s side half a world away…

Unmarried, thirty-something Audrey is stuck in a dead-end office job in Singapore. Her friend and coworker Laura has found joy outside the office as a novelist and suggests Audrey attend a retreat to concentrate on her own writing. Audrey doesn’t consider herself a writer, yet feels she could use a break from the monotony of…
Recent research in China and Korea has revealed that the tale of a prince who is turned into a calf originated in China, as early as the late sixth century when it was written up as a jataka tale. The Chinese version that circulated in Korea most likely also was composed in China. While these…