“Dugo Sa Bukang-Liwayway: Bleeding Sun” by Rogelio Sicat
Rogelio Sicat (or Sikat), often referred to as “one of the greatest pioneers of Philippine fiction”, along other young writers in the 1960s, chose to write in Tagalog in deliberate reaction to the literature written in English during the American occupation. Sixty years after his Bleeding Sun was written, this translation by his daughter Maria Aurora…



You must be logged in to post a comment.