That Before Colonization can be read in several ways is to its favour, but also makes it hard to review. It takes aim at the way international relations (referred to by the field’s formal initials IR) has tended to go about its business; it is also a refreshingly straightforward discussion of, as in the subtitle, “Non-Western States and Systems in the Nineteenth Century”, which includes clear explanations of theory as well as numerous interesting examples. But, most interestingly perhaps, authors Charles R Butcher and Ryan D Griffiths also treat their data statistically, implying that IR could do with some additional empirical rigor.

The new exhibit at Hong Kong’s Palace Museum is somewhat undersold by its title: “Wonders of Imperial Carpets”. There are indeed carpets—marvelous and quite extraordinary carpets—but the lesson of the exhibition—that of the two-way artistic and cultural influence between China and Islamic world—is mostly carried in the other exhibits, the bronzes, pottery, books, drawings and paintings drawn (with a few exceptions) from the collections of the Museum of Islamic Art in Doha, Qatar.

The star in Opera Hong Kong’s new production of Wolfgang Amadeus Mozart’s singspiel “The Magic Flute” is the staging. That is not to take anything away from the singing: Mexican tenor Andrés Moreno Garcia as Tamino, Americans John Chest and Sofia Troncoso (Papageno and Pamina) all sang credibly. Local soprano Rachel Kwok was a sparky Papagena and the “three ladies” (Candice Chung, Ashley Chui and Carol Lin—done up as airline stewardesses, more of which later) more than held their own.

Macau, to its understandable chagrin, often seems an afterthought: to Hong Kong which overtook it, to Canton when it came to China trade, to Manila and the eponymous galleons when it came to being an entrepôt of global status, in the history of Western colonialism and imperialism in East Asia generally and today when it comes to business and tourism. But perhaps Macau owes its continuing uniqueness to just this. It always was, and remains, a distinct anomaly.

Of all the horrors of this benighted century, the genocide of the Yazidis at the hands of ISIS a decade ago stands out for its extreme brutality and inhumanity. At the time, few people outside the region were aware of the group’s existence; as non-Muslims (Yazidism has pre-Zoroastrian roots), Yazidis were specifically targeted. The world has by now, alas, largely moved on to other atrocities.

Yu Hua, one of China’s most-acclaimed contemporary novelists, leapt to prominence, in English as well as Chinese, some three decades ago with his novels To Live and Chronicle of a Blood Merchant, both of which were made into well-received films. Both novels, about ordinary people struggling with extraordinary hardships, were notable for their matter-of-fact, slice-of-life rendering of their characters’ tribulations. Although his next novel, Brothers, a decade or so later, made more explicit use of farce and satire, in City of Fiction, Yu Hua seems to have returned to his roots.

If you only read one book by the prolific and (now) venerable John Man, it should perhaps be this one, literally so for it “revises and condenses” several chapters in his other books Genghis Khan, The Terracotta Army, Barbarians at the Wall, The Great Wall and Xanadu. It is, as one might expect from Man, a very readable amalgam of history, storytelling and travel-writing.

Few subjects have progressed as rapidly in recent years as the study of prehistory and ancient history. The ability to decode the human genome has upended everything. In retrospect, archaeologists and linguists got an amazing amount right; the advent of DNA analysis (backed up by huge amounts of computing power) provided a layer of scientific confidence, allowing the other disciplines to progress faster and more accurately.

Once upon a time, “storytellers” (who predate writers by a great margin) were respected members of the communities they served: entertainers, yes, but also playing a crucial role in preserving memories and lore by retelling old stories and creating new ones. If the blood of this tradition doesn’t actually run in Subi Taba’s veins, she is at the very least a vehicle for its spirit.

Ankara-born Chris Aslan spent seven years living in Khiva, an old Silk Road town in what is now Uzbekistan, where he founded a silk carpet workshop. Expelled in 2005 during a purge of foreign NGOs, he then spent three years in Khorog, a town on the Tajikistan-Afghanistan border. Told by the authorities that perhaps he’d better leave there as well, he had a spell in Kyrgyzstan. In each place, Aslan clearly intends to “help”, whether by attempting to provide livelihoods at a time of chronic unemployment in Uzbekistan, help yak herders commercialise their animals’ down (competitive with cashmere, it seems) or to establish a school for carving walnut wood.