In mid-January 1945, US Navy pilots launched a series of attacks on Japanese-held Hong Kong. In his new book Target Hong Kong, Steven K Bailey, whose previous book Bold Venture told the story of the bombing of Hong Kong by US Army Air Corps pilots based in China under the command of General Claire Chennault of “Flying Tigers” fame, shifts his focus to the American naval pilots of Admiral William “Bull” Halsey’s Task Force 38 whose mission was to seek out and destroy Japanese convoys, warships and ports in and around the South China Sea. The code name for the naval-based air attacks on Hong Kong was “Operation Gratitude”.

When Mark O’Neill first came to Taiwan in 1981 to study Mandarin, the island was under martial law that had been in place for several decades. Since then, Taiwan has undergone momentous changes to become a modern and prosperous democracy while remaining one of the world’s geopolitical hotspots, a great deal of which O’Neill witnessed and covers in The Island.

Some 140,000 men were recruited from China during the Great War by the Allied Forces. Their mission was not to fight but to labour on the front lines. In exchange, they would (in theory) receive a salary and decent rations. The unsung heroes of the Chinese Labour Corps, whose contribution to the First World War has been mostly overlooked by historians, are given their due recognition in this touching third novel from bilingual writer, Fan Wu.

In December 1948, a panel of 12 judges sentenced 23 Japanese officials for war crimes. Seven, including former Prime Minister Hideki Tojo, were sentenced to death. The sentencing ended the International Military Tribunal for the Far East, an over-two-year-long trial over Imperial Japan’s atrocities in China and its decision to attack the US.

The term “Shanghailander”, coined over a hundred years ago, referred to foreigners who lived in Shanghai’s French Concession or International Settlement. In her debut novel, Shanghailanders, Juli Min has reclaimed this term for contemporary use to include a wider spectrum of expatriates and to indicate, somewhat contrary to current narratives,  that Shanghai remains—and will remain in the decades to come—an international city.

In its eclectic choice of subjects, Filipino writer Lio Mangubat’s collection of historical essays Silk, Silver, Spices, Slaves betrays its origins as a podcast. It resembles, not least due to Mangubat’s skill at spinning a good yarn, a collection of short stories rather than non-fiction pieces; and what the book lacks in an easily recognizable throughline, it more than makes up for in a readable prose style that manages to be both erudite and conversational. 

Translating Kerala: The Cultural Turn in Translation Studies, Meena T Pillai (Orient BlackSwan, May 2024)
Translating Kerala: The Cultural Turn in Translation Studies, Meena T Pillai (Orient BlackSwan, May 2024)

Translating Kerala is an interdisciplinary study that is situated at the interstices of translation studies and cultural studies. It looks at translation as a social and cultural act that transcribes, articulates and interprets structures of power unfolding within asymmetrical fields of cultural politics. The book tries to go beyond traditional approaches that consider translation as a literary and linguistic endeavor, attempting to look at it as a process that transcribes and articulates the region of Kerala, while teasing out the paradoxes, ambiguities and politics that mediate such translational acts.

Railways are major public infrastructural projects; one would therefore think it should therefore be easy to find out which rail lines exist and at what times trains are running. Not in Myanmar. Aside from the well-known main lines, Clare Hammond a myriad of smaller branch lines in remote parts of the country, with little information as to when the trains will run or if the lines are even operational.