The Korean Vernacular Story: Telling Tales of Contemporary Chosŏn in Sinographic Writing, Si Nae Park (Columbia University Press, August 2020)
The Korean Vernacular Story: Telling Tales of Contemporary Chosŏn in Sinographic Writing, Si Nae Park (Columbia University Press, August 2020)

As the political, economic, and cultural center of Chosŏn Korea, eighteenth-century Seoul epitomized a society in flux: It was a bustling, worldly metropolis into which things and people from all over the country flowed. In this book, Si Nae Park examines how the culture of Chosŏn Seoul gave rise to a new vernacular narrative form that was evocative of the spoken and written Korean language of the time.

The title of this book is the first “imposture”, flouting the venerable approach of calling this 12th-century Arabic classic the “Assemblies” or the “Seances of Hariri”. Maqamat means a halting place, where an audience might sit around and tell stories. It can, at a stretch, mean “to get up”, focusing on the storyteller standing before his audience. With “Impostures” as the title, Michael Cooperson, a professor of Arabic literature at UCLA, puts us on notice not to expect a traditional translation. The Maqamat recounts in 50 episodes the impostures of the protagonist Abu Zeid, posing as beggar, poet, plaintiff, scholar or sufi, in order to con money out of his appreciative and affably gulled assembly of listeners. He succeeds in opening their purses by deploying the most dazzling verbal gymnastics imaginable. Acrostics, palindromes, rhymed verse, rare words, this does not even begin to describe the extent of Abu Zeid’s rhetorical arsenal.

The first thing you need to recognize when you are reading an English translation of Sun Tzu’s The Art of War is that you are dealing with what former US Defense Secretary Donald Rumsfeld called “known unknowns”. Scholars are not certain about when the book was written (estimates range between 770 BCE and 221 BCE), whether it was written by one or several authors, and what motivated the author(s) to write the book.

It’s a well-worn assertion, even a cliché, that art and spirituality are inextricably linked. A concrete representation of the subject for religious meditation is, we could say, a visible aid to devotion: not so much the object itself, but what it symbolizes, which is important to the viewer (or listener if it’s music).

Longmen's Stone Buddhas and Cultural Heritage: When Antiquity Met Modernity in China, Dong Wang (Rowman & Littlefield, June 2020)
Longmen’s Stone Buddhas and Cultural Heritage: When Antiquity Met Modernity in China, Dong Wang (Rowman & Littlefield, June 2020)

This thoroughly researched book provides the first comprehensive history of how a UNESCO World Heritage Site on the Central China Plain, Longmen’s caves and the Buddhist statuary of Luoyang, was rediscovered in the twentieth and twenty-first centuries.

Tourism has been an industry hit harder than almost any other by Covid-19. Restarting it is one of the major post-pandemic priorities, although mass tourism has itself often been an environmental and, especially in developing countries, social scourge. Although written well before the outbreak, Yun Ko-Eun’s entertaining eco-satire The Disaster Tourist is only just now appearing in Lizzie Beuhler’s English translation, at a unique time when travel has all but come to a standstill.