ngā whakamatuatanga/interludes, Vaughan Rapatahana (Cyberwit, June 2019)
ngā whakamatuatanga / interludes, Vaughan Rapatahana (Cyberwit, June 2019)

This is Rapatahana’s seventh collection of poetry. He writes in both of his main languages te reo Māori and English. Divided into five sections, these poems reflect Rapatahana’s strongly visceral style, whereby he confronts all manner of demons, ranging from intensely personal through to strongly political. His locales are international, with poems describing issues across the globe, although based primarily in Asia and Oceania.

A pious canine argues with a camel, a windy night lasts for years, and a Javanese keris blade is wielded to murder a village witch in Fairoz Ahmad’s enchanting short story collection Interpreter of Winds. A quick and charming read, this book includes four magical tales across Islamic communities in the Indonesian and Malay world. Some take place in a stylized colonial past and some in the contemporary world, where current struggles crash against the fantastical.

Anyone who has ever studied literature has probably come across the now rather hackneyed line by the American poet Archibald MacLeish (1892-1982), “A poem should not mean, but be.” Steven Carter, the Yamato Ichihashi Emeritus Professor of Japanese History and Civilization at Stanford University, notes that the Japanese poet Shōtetsu (1381-1459) expressed similar sentiments long before MacLeish. “A truly excellent poem is beyond logic,” he wrote, “One cannot explain it in words; it can only be experienced of itself.”

The backstory—as given in the publisher’s blurb—to this English-language debut seems itself worthy of at least a short story:

 

One of Taiwan’s most celebrated authors, Wang Ting-Kuo … began writing fiction when he was 18 and quickly took the literary world by storm, only to disappear from the literary scene when his soon-to-be father-in-law gave him a devastating ultimatum: either give up the precarious life of a writer or give up my daughter. Having made his fortune, Ting-Kuo returned with a vengeance with My Enemy’s Cherry Tree which has since won all of Taiwan’s major literary prizes. This novel marks his English-language debut.

 

 Inside the Head of a Collector: Neuropsychological Forces at Play, Shirley M Mueller (Lucia Marquand, August 2019)
Inside the Head of a Collector: Neuropsychological Forces at Play,
Shirley M Mueller (Lucia Marquand, August 2019)

Collecting objects gives enormous pleasure to approximately one third of the population, providing such benefits as intellectual stimulation, the thrill of the chase, and leaving a legacy. On the other hand, the same pursuit can engender pain; for example, paying too much for an object, unknowingly buying a fake, or dealing with the frustrations of collection dispersal.

At the end of a network of quiet alleys just to the east of Beijing Railway Station sits Kuijiachang Hutong—Armor Factory Alley. Few stumble across it; you have to search it out. In imperial times, as the name suggests, this was an area dedicated to the manufacture of munitions and the paraphernalia of war. It is not stretching the historical association too far, I hope, to link the street’s former purpose to the explosive power of a work of journalism completed on this hutong in the 1930s, for few could dispute the international impact made by Edgar Snow’s 1937 work of reportage, Red Star over China.

Much of early-modern history, up until the early 20th century, was characterized by empire—not just or even particularly the colonial projects of Britain and Spain, but contiguous empires of Russia, Austria-Hungary, China and the Ottomans. These latter were multi-ethnic and—using modern sensibilities—in some ways multinational edifices. They all came to an end around the time of the First World War: China and Russia morphed into republics and largely kept their territories; the Ottoman and Austro-Hungarian empires were replaced by a welter of new countries.

Relatively little had been written about Indonesia during World War II and the conflict between the Dutch and Japanese in the Pacific. In her recent memoir, All Ships Follow Me, Mieke Eerkens starts with the complexity of her father’s upbringing in colonial Indonesia. The son of a Dutch family that had lived in what was then called the Dutch East Indies for three generations, Eerkens’ father spent his first ten years living a life of privilege in Java.