If it hadn’t been for Ezra Pound and a 20th-century literature course at university, I would never have heard of Li Bai, and even then I thought his name was Rihaku, because in 1915 Pound, who knew absolutely no Chinese at all, published a number of “translated” poems by Rihaku in a collection entitled Cathay.
The author and journalist Xinran has written a number of non-fiction books about women in contemporary China, but in her latest book she goes back in time to examine the changes in love and marriage since the Republican era. Much has been written about political, social, and economic changes in China since before the 1949, but few authors apart from Lynn Pan—who explored the common notion that love originated in the West before it arrived in China—have taken an intimate look the Chinese women’s private lives spanning four generations.
Asians, in general, need little convincing that the United States is, if not an empire per se, at least imperial. The title of How to Hide an Empire might therefore be seen as an attempt at irony.
A tiger hunt! In No Beast so Fierce, Dane Huckelbridge tells the exciting true story of the extirpation of a man-eating tiger in colonial India in 1907. This was no safari with a fleet of elephants and an army of bearers. It was one Irishman with a rifle and three cartridges on foot against a tiger that had killed and eaten about 440 persons over a span of about a decade. The numbers are inexact because deaths of rural women collecting firewood weren’t carefully recorded in those years.
In August 1954, the United States revised its revenue code to allow the accelerated depreciation of fixed asset investments. The move was designed to encourage American manufacturers to invest in new plant and equipment. Its actual effect was to fuel an explosion in shopping center construction.

What is the modern in Southeast Asia’s architecture and how do we approach its study critically? This pathbreaking multidisciplinary volume is the first critical survey of Southeast Asia’s modern architecture. It looks at the challenges of studying this complex history through the conceptual frameworks of translation, epistemology, and power.
Some international relations scholars and commentators are rediscovering that Eurasia is a geopolitical unit, a “supercontinent”, in the words of Bruno Maçães in his interesting new book The Dawn of Eurasia. Maçães traces the origins of the term Eurasia to Austrian geologist Eduard Suess in 1885, but the idea that Eurasia should be viewed as a single geopolitical unit is traceable to the great British geopolitical theorist Sir Halford Mackinder in a little-remembered article in 1890 entitled “The Physical Basis of Political Geography”.
Oba Yozo, the central character and anti-hero of Dazai Osamu’s Ningen Shikkaku, is as familiar to Japanese readers as Holden Caulfield is to English readers. The Catcher in the Rye still sells a million copies per year, in dozens of languages, while in Japanese only a few novels, notably Natsume Soseki’s Kokoro, routinely outsell Ningen Shikkaku. Catcher, however, pales beside Ningen as a literary achievement.
A father cradles his son and says:
My dear Marwan,
in the long summers of childhood,
when I was a boy the age you are now,
your uncles and I
spread our mattress on the roof
of your grandfather’s farmhouse
outside of Homs.
Agnès Bun’s debut memoir, There’s No Poetry in a Typhoon: Vignettes from Journalism’s Front Lines (translated from the French by Melanie Ho), has been named “Book of the Lunar Year” by the Asian Books Blog. This annual award is decided by a reader poll.

You must be logged in to post a comment.