Jiban Narah’s The Yellow Metaphor is an unassuming collection of poetry, written from 1990 to 2023, that draws from the Mising and Assamese traditions of north-east India. Occasionally embedded in the English translation are the original Mising words, a translator’s decision to retain the otherworldliness of the poems. Assamese geography, fauna, and history feature prominently throughout the book. While steeped in regional references, Narah blends his poetry with literary allusions to Virginia Woolf and TS Eliot, as well as spiritual representations of Krishna.

Set in the tea gardens of colonial Assam, Moonlight Saga follows the communities who built and maintain these delicate ecosystems on the frontiers of India, and the tensions and pressures of plantation life. Originally published in Assamese in 2022 and recently translated into English, this family saga set on the Atharighat Tea Estate in Assam, just below the Bhutan border, portrays life from both the perspective of Western planters and the Adivasi, India’s indigenous population, the labourers who sustain it. These alternating accounts provide contrasting portraits of life, danger and change on a colonial tea plantation. There is relatively little Assamese literature translated into English and this novel additionally benefits from a translation which incorporates some of the songs and phrases from Assamese.