Is it a commendation or criticism of the author or translators that one would never have imagined, had one not already known, that Keiichiro Hirano’s Eclipse was originally written in Japanese for a Japanese readership? Set in late 15th-century France and deeply permeated with Christian theology and late medieval philosophy, Eclipse evokes nothing as much as Umberto Eco. This is perhaps the literary equivalent of award-winning Japanese whiskey, an achievement—given the need for a specific literary idiom in English—that perhaps belongs as much to the translators Brent de Chene and Charles De Wolf as the author.

“Historians are stuck with the evidence, novelists can describe what actually happened,” says the French writer, Jean-Félix de la Ville Beaugé. In Firestorm in Paradise, historian Rana Safvi switches roles from the constraints of the former to the imagination of the latter. In her history of Mughal Delhi, Shahjahanabad, published in 2019, she meticulously retraces the topography of the city, uncovering remains of their long-forgotten kiosks and gardens. Now as a novelist, she populates those stone remnants with people, smells, songs and sights, bringing back life as it must have been to Old Delhi.

Futaro Yamada, discovered by the hugely influential mystery writer Edogawa Rampo, was hugely prolific in his lifetime, with many of his stories being adapted to film, such as Nagisa Ōshima’s thriller Pleasures of the Flesh (1965) and Samurai Reincarnation (Kinji Fukusaku, 1981). If Yamada’s name is known in the Anglophone world, however, it is usually for the manga and anime adaptations of his series The Kouga Ninja Scrolls. This newly translated edition of his 1979 novel The Meiji Guillotine Murders is an opportunity to experience his work more directly. Though published by Pushkin Press’s Vertigo imprint, which publishes detective fiction from around the world, The Meiji Guillotine Murders is a historical fiction. It has neither the narrative nor the feel of a traditional detective story, exemplified by the work of fellow Vertigo-published authors Seishi Yokomizo and Yukito Ayatsuji.

Returning East, Lauca (February 2022)
Returning East, Lauca (February 2022)

To keep a promise to his calligraphy teacher, JJ travels on the ocean liner “Le Cambodge” to Shanghai via Hong Kong in 1954. On board, he makes friend with Fred, and JJ’s longing for friendship will divert him from keeping his promise. After being stranded in Hong Kong with no money or passport, JJ agrees to cross illegally the China border and to become involved in a shady art deal.