Shōtarō Ikenami’s The Samurai Detectives, the first volume in his celebrated Kenkaku Shōbai series, arrives in English translation by Yui Kajita as a lively entry into Japanese historical fiction. Originally published in 1973, this novel captures the shadowy underbelly of Edo-period Japan through the eyes of Kohei, a grizzled ronin turned detective, his 24-year-old son, Daijiro, and an enigmatic swordswoman, Mifuyu. Set against the rigid social order of the Tokugawa shogunate, the story unfolds as a series of episodic cases involving assassinations, lost swords, and illicit love in the bustling capital of Edo (modern Tokyo). Ikenami, a titan of the genre whose prize-winning works sold millions, crafts vivid tales of samurai life that have inspired over a dozen films and TV adaptations.
Historical fiction
Ann YK Choi made a splash on the literary scene a decade ago with her debut novel, Kay’s Lucky Coin Variety, a coming of age story of a young Korean-Canadian who grew up in her family’s convenience store in 1980s Toronto. This book was a finalist for the Toronto Book Awards, among many accolades. With her new novel, All Things Under the Moon, Choi effortlessly switches genres from contemporary to historical fiction.
At a demolition site in modern-day Osaka, workers unearth an old air raid shelter, sealed for decades. Inside, Murder on the Orient Express by Agatha Christie, The Hollow Man by John Dickson Carr, The Tragedy of the Funatomi by Yu Aoi, and other classic mystery novels are wrapped in a faded cloth, embroidered with “House of Omari” and the merchant’s long-forgotten temari-ball logo. Once the glamorous face of the cosmetics industry, the Omari family saw their fortunes decline with the onset of the second world war—and then the murders begin.
The ghosts of those wronged in war invariably call out for vengeance. When the conflict is a civil war, all the more so. Families may be split apart, feuds started, and children called upon to settle scores they weren’t alive to start. The civil war that swept through China from 1927 to 1949 is no exception, and the continued tension between Taiwan and the Chinese mainland is the legacy of that conflict. In his novel Ryu—translated into English by Alison Watts—Akira Higashiyama explores the history of the Chinese Civil War and the conflicts it engenders generations later. Although originally written in Japanese, Ryu (a transliteration of the novel’s Japanese title) is a thoroughly Taiwanese novel that takes readers on an exciting odyssey through life in Taipei in the 1970s.
Amrita Sher-Gil was an early 20th-century Hungarian Jewish-Indian painter, one of the most celebrated women artists in India of the time. Her father was a Sikh aristocrat and her mother a professional opera singer. She started painting in the western tradition, influenced by the likes of Cezanne and Gauguin, and became known for her paintings of Indian villagers. Sher-Gil died at the young age of twenty-eight, supposedly from a botched abortion. Alka Joshi’s latest novel, Six Days in Bombay, is loosely based on Sher-Gil’s story and is a mystery of sorts set not only in Bombay, but also Prague, Paris, Florence, and London, mainly in 1937.
Yu Hua, one of China’s most-acclaimed contemporary novelists, leapt to prominence, in English as well as Chinese, some three decades ago with his novels To Live and Chronicle of a Blood Merchant, both of which were made into well-received films. Both novels, about ordinary people struggling with extraordinary hardships, were notable for their matter-of-fact, slice-of-life rendering of their characters’ tribulations. Although his next novel, Brothers, a decade or so later, made more explicit use of farce and satire, in City of Fiction, Yu Hua seems to have returned to his roots.
Great Eastern Hotel is a novel of gargantuan proportions. Set in Calcutta of the 1940s and reconstructed from the perspective of 1970s, author Ruchir Joshi has Saki (aka Robi Nagasaki Jones-Majumdar, a scholar of architecture), put together the life and times of Kedar Lahiri, an artist of zamindar (landowning, feudal) origins, paint critical moments in Indian history from the day of the funeral procession for Rabindranath Tagore to the catastrophic famine of Bengal, the Dharamtolla Street procession for the Quit India movement, the Tebhaga movement among the peasants, and the Naxalite movement.
Radha Vatsal specializes in mysteries set in World War I-era New York City. Her latest, No 10 Doyers Street, is set a decade before that in 1907 New York City when mayor George B McClellan had grand plans to build new parks and bring safe drinking water to residents of the city. One of these plans included bulldozing Chinatown so it could be turned into one of these planned parks. The star of her book is an Indian female newspaper reporter named Archana Morley who finds herself covering more than one story in Chinatown. The result is a descriptive, engaging thriller set in the dark alleys of New York’s Chinatown more than a hundred years ago.
Miyoung has left her home in Japanese-occupied Korea to join her older sister in Kyoto to study. As what would be World War 2 begins to loom, and anti-Korean sentiment rises, Miyoung is caught between the need to pass as Japanese and a romance with an activist.
Ukrainian-born nurse Kateryna Ivanonva Desnytska became a Thai princess at the turn of the 20th century as wife of the Siamese prince Chakrabongse Bhuvanath. This story, with echoes of that of King Chulalongkorn and his English tutor Anna Leonowens (immortalized in The King and I) , has obvious potential for artistic adaptation: it was made into a ballet in 2003. A few years earlier, it provided the basis for a historical novel by V Vinicchayakul, the pen name of Vinita Diteeyont, a prolific Thai novelist. In her version, A Passage to Siam: A Story of Forbidden Love, only recently translated into English by Lucy Srisupshapreeda, Kateryna becomes the young Englishwoman Catherine Burnett.

You must be logged in to post a comment.