The Malayalam edition of the Mini Krishnan-helmed collections of newly translated classic short stories offers readers a glimpse into the changing social landscape of Kerala. Covering stories written and published across forty decades, the writers of The Second Marriage of Kunju Namboodiri and Other Classic Malayalam Stories navigate the various promises of the early 20th century: education, freedom, and the emancipation of women. Venugopal Menon serves as the translator for the nineteen stories of the collection, also contributing a detailed translator’s note that enriches the reading experience. In it, Menon deconstructs the stories, offers insight into their source, and, of course, proffers insights into the translation process that are sagacious enough to warrant a longer essay.

Once upon a time, “storytellers” (who predate writers by a great margin) were respected members of the communities they served: entertainers, yes, but also playing a crucial role in preserving memories and lore by retelling old stories and creating new ones. If the blood of this tradition doesn’t actually run in Subi Taba’s veins, she is at the very least a vehicle for its spirit.

Banu Mushtaq has been peering into the homes of Muslim women in Southern India her entire life, and she doesn’t like what she sees. Husbands return from work angry, women are beaten, and children fight over food. These scenes populate Mushtaq’s short story collection, Heart Lamp. The stories have been selected from Mushtaq’s vast oeuvre and been translated from Kannada by Deepa Bhasthi to critical acclaim: winning the English PEN and landing a spot on this year’s International Booker longlist are only a few of its honours.

In one story in Shusaku Endo’s Portraits of a Mother, the narrator lies in a hospital bed after a serious operation with the vague impression that his mother is holding his hand. He wakes to the realization that this was a dream and that the “gray shadow” of his mother is nothing more than a recurrent spectre that still visits him two decades after her death. Though at first content, he soon feels resentment for the bonds that continue to bind him to her. As far as the narrator can recall, there was never a time outside of his dreams when this austere woman had shown him such affection.

With no real uniting theme, Unusual Fragments is more of a miscellany than a collection. The authors were born over a span of 78 years. Three of the stories are by women who grew up during the Pacific War—Taeko Kono (1926-2015), Takako Takahashi (1932-2013), and Tomoko Yoshida (1934-). Another is by a woman, Nobuko Takagi (1978-), who was a member of Japan’s “Lost Generation”—Japanese who graduated high school after Japan’s bubble economy popped in 1989. The only male author, Taruho Inagaki (1900-1977), died before Takagi was even born.

One of the publisher’s most recent of its national anthologies, The Penguin Book of Korean Short Stories provides portrayals of the country in the years 1905 to 1945, when the nation was under imperial Japanese rule, as well as glimpses of life in the Republic of Korea (ROK, aka South Korea), which came into existence in 1948 in the zone of US military occupation one month before the establishment in September that year of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK, aka North Korea) in the Soviet zone.

For fans of Korean film, the uncompromising film director Lee Chang-dong needs little introductions. With a brief but powerful filmography of six films made between 1997 and 2018, he has braved controversial topics to critical acclaim. Burning, his 2018 comeback film after an eight-year hiatus, was shortlisted for an Oscar and won numerous other awards. Lee also served as South Korea’s Minister of Culture from 2003 to 2004. Less known is that Lee began his career as a writer, penning novellas and short stories for literary magazines.

Seen through the lens of a career, Yukio Mishima is a difficult author to classify. In the introduction to this new collection of the author’s stories, Voices of the Fallen Heroes, Mishima biographer John Nathan notes that, by his death at the age of forty-five, Mishima had written dozens of novels, forty plays and 170 short stories. Such an impressive tally necessitates variety. However, the last decade of the author’s life—from which editor Stephen Dodd selects all of the stories here—was unified by a virulent patriotism that found its real-life consummation in Mishima’s theatrical suicide, committing seppuku after delivering an impassioned but ill-received speech intended to incite military insurrection. While the stories in Voices feel at first eclectic in nature, it is possible to see Mishima’s burgeoning nationalist sentiment, specifically tied up with a personal fear of ageing, a resentment of those who waste their youth, and the impact of such profligacy on the spiritual purity of the Japanese nation.