Podcast with Glynne Walley, translator of “Eight Dogs, or ‘Hakkenden’ Part Two—His Master’s Blade”

Glynne Walley, translator of classic Japanese novel Hakkenden, joins us on the podcast again to talk about his second translated volume: Hakkenden, Part 2: His Master’s Blade. Unlike Part 1—which is all preamble!—in Part 2 we meet some of the fabled eight dog warriors and the Confucian virtues they represent: Shino, for filial piety; Gakuzo, for duty; Dosetsu, for loyalty. There’s betrayal, drama… and a lot of secret, intertwined family relationships.

Glynne Walley is an Associate Professor of Japanese Literature at the University of Oregon and author of Good Dogs: Edification, Entertainment, and Kyokutei Bakin’s “Nansō Satomi hakkenden” (Cornell East Asia Series, 2017), the first monograph-length study of Hakkenden, a landmark of premodern Japanese fiction.
Today, Glynne and I talk about Part 2, how the novel connected to readers at the time—and how Hakkenden ends up being a lot like our Marvel Cinematic Universe. Catch our first interview with Glynne on Part 1 here!





You must be logged in to post a comment.